Your English writing platform
Discover Ludwig"live to see" is correct and usable in written English.
You can use it to describe expectations for the future, as in this example: "I hope to live to see a world without poverty."
Exact(60)
— don't live to see the final curtain.
I'd live to see another day.
He didn't live to see it published.
Did his grandfather live to see his success?
"I didn't think I'd live to see this," she said.
William did not live to see this war declared.
Ah, that Mubarak might live to see all this.
He didn't think he'd live to see another championship.
What I must do Is live to see that.
WHAT a shame Elvis did not live to see it.
I never thought I would live to see the day.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com