Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "live talking" is not standard in written English and may cause confusion
It could be used informally to refer to real-time conversation or discussion, but it is not widely recognized. Example: "During the event, we will have live talking sessions with the speakers."
Exact(8)
Berrigan's writings include Prison Poems, published in 1973; We Die Before We Live: Talking with the Very Ill, a 1980 book based on his experiences working in a cancer ward; and his autobiography, To Dwell in Peace, published in 1987.
Live! Talking with Greg Wood, about UBS.
Described by one Labour MP as the "cheekiest and best informed [journalist] about Labour's politburo manoeuvres", the Daily Mirror columnist and associate editor (politics) is rarely off our screens or Radio Five Live talking about the latest political developments.
Tweet me @peterwalker99 11.15am: I've been distracted, and Nick Clegg is already on BBC Radio 5 Live, talking about tuition fees in a voice which, as ever, reminds me of Paul Merton if you entirely removed the sense of humour.
West Ham manager Sam Allardyce on BBC Radio 5 live, talking about refereeing decision in his side's draw with Southampton: "The Southampton player has held his face when Matt Taylor pushed him in the chest.
(The app supports different shapes for housing video so a live talking head might appear as a small circle on the screen, or within a square or even triangular window).
Similar(50)
The opportunity to live, talk and break bread with other people was part of what made moving into a senior community attractive.
Do not make fun of the way they live, talk, or dress!
Or more precisely, a breathing, living, talking soul ready to book you a table.
Soon the same was true for live sport, live theatre, even live talks.
The Leaders Live talks – streamed via YouTube, naturally – are one of his first duties working with organiser Bite the Ballot.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com