Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
More interestingly, the same coupling reactions have been successfully carried out when applied to the precursor living polyester (XCH2OPCLOAlEt2) rather than to the chains recovered after hydrolysis of the living propagating sites.
Sebright was a baronet, who impressed Charles Darwin by writing in his pamphlet "The Art of Improving the Breeds of Domestic Animals" (1809) that "the weak and unhealthy do not live to propagate their infirmities".
All these, and a thousand other imaginable varieties, might live and propagate.
Charles Darwin read Sir John's 1809 pamphlet, and was impressed with a passage that elaborated on how "the weak and the unhealthy do not live to propagate their infirmities".
When Darwin was developing his theory, he investigated selective breeding and was impressed by Sebright's observation that "A severe winter, or a scarcity of food, by destroying the weak and the unhealthy, has all the good effects of the most skilful selection" so that "the weak and the unhealthy do not live to propagate their infirmities".
The ease with which they can be grown may be suspected if the adverse conditions under which flies and maggots live and propagate in nature are considered.
Both partners can live and propagate autonomously, and each host generation has to be populated by a new strain of free-living rhizobia.
The Internet has become our touchstone, the place where culture lives and propagates, and people who are deaf/HoH are once again getting left behind.
The fact that papaya, Clementine, grapevine and poplar are long lived, clonally propagated, woody plants, might apparently cause a deceleration of their molecular clocks, resulting in genomes with higher resemblance to the ancestral eurosids genome [ 17].
He explained that it "touched" him with its themes concerning the desire to "live and to propagate".
On a more positive note, we were able to isolate live DTCs and propagate them in culture.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com