Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"I am here to save human lives irrespective of ideology," he said.
While surgical intervention is a route some people choose to follow, many live fulfilled lives irrespective of their disfigurements.
It's about young people feeling more in control of their lives irrespective of whether they have a mental health problem.
We, the people go about our lives, irrespective of what our government is doing behind our backs.
These factors often totally dominate family members' lives irrespective of the extent to which the parents may or may not accept their children in Solomon's sense.
The 1-month registration is performed by research assistants at the site where the patient is living, irrespective of location.
The 4-month registration is performed by a research assistant at the site where the patient is living, irrespective of location.
Where the evidence of effectiveness and cost effectiveness exists, the case should be made to provide that information and support to help individuals live longer, happier, healthier lives, irrespective of whether there are long term cost savings for the NHS as a result.
By contrast, all the females in our experiment lived similarly long lives, irrespective of the conditions they experienced in early life (Χ = 5.06, d.f. = 3, p = 0.17; Figure 4; Table 2a), or their size (Table 2a), or the total mass of their broods at dispersal (Table 2a).
You ask the person where they live and irrespective of whether or not you're in the same vicinity, suggest sharing a ride.
Yet, notwithstanding such problems, Harlem still offers all who live here, irrespective of class, a possibility of a better life, at the world's best place...or, as Alicia Keys sings, "I love New York!" The quality of housing, its comparative spaciousness and relative affordability, its sense of place and historic ambiance, are all unrivaled on Manhattan Island.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com