Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(6)
("Live a chaste and virtuous life").
Furthermore, he said, "My wife, an ordained Baptist minister for 20 years, has counseled many men and women to walk away from the gay lifestyle, and to live a chaste life".
The Rev. Shawn McKnight, executive director of the Secretariat of Clergy, Consecrated Life and Vocations at the United States Conference of Catholic Bishops, said that celibacy, which is mandatory for Roman Catholic priests and religious, was "the commitment to renounce one's natural right to marriage and to live a chaste life for the kingdom of God".
"Le Comte Ory" — Rossini's final comedy, written in 1828 — concerns a libertine count who disguises himself first as a holy hermit, then as a nun, to seduce the Countess Adèle, who has sworn to live a chaste life while the knights are away on a crusade.
Among other things, the honor code forbids students from engaging in premarital sex, and admonishes them to "live a chaste and virtuous life".
GLAAD cited earlier statements by Martin, such as a column in which he said that his wife has "counseled many men and women to walk away from the gay lifestyle, and to live a chaste life," to say that his latest tweets were part of an anti-gay pattern.
Similar(54)
As a result, seminarians were not prepared for the challenges of the priesthood, particularly the challenge of living a chaste, celibate life.
He says he lives a chaste life in Los Angeles, spending what free time he has with his two children and writing eight to nine hours a day.
On the same Easter telecast, the Rev. John McCloskey said the church was "looking for people who are capable of living the celibate life, who are capable of living a chaste life".
When I was 13, "Christy" did things that seemed impossibly grown-up to me: she curled her hair with a curling iron, she drove around with missionary surfer boys, and she lived a chaste life in order to obey God.
I live a very chaste life".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com