Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
My first thought was that Baumkuchen is a modern fashion in Japan, little realizing that it has been a favorite there since 1919.
Frenchmen named it folle avoine, or fool's oats, little realizing that 200 years later it would be Brenda Frazier's & Dorothy Lamour's favorite dish.
I was sporting a cotton jacket and some old baggy pants, little realizing their capacity to become sails catching the wind.
A major label, Columbia Records, issued Alan Lomax's 18-volume "Columbia World Library of Folk and Primitive Music" in 1955, little realizing that its title would later be cringe-worthy.
Her handsome employer (Sean Connery) is attracted to her and wants to help her discover the roots of her emotional difficulties including fear of sex, thunderstorms, and the colour red and so marries her, little realizing just how severely she has been traumatized.
The late quotation anthologist James B. Simpson sent me an early usage in 1997 from Tony Banks, Britain's minister of sport at the time, "I was completely gobsmacked," which I dutifully posted in this space, little realizing the expression had such a future.
Similar(42)
Yet the writers, Edward Ricourt, Ed Solomon, and Boaz Yakin, and the director, Louis Leterrier, may little realize that an audience's appetite for cleverness and shape-shifting invention has limits.
Mr. Weiss said that it was Kurdish protests against the government in early 2011 that first alarmed the Assad government, who little realized that an uprising was to follow in other parts of Syria.
By the time you catch up, the story will be doing something else". Yet the writers, Edward Ricourt, Ed Solomon, and Boaz Yakin, and the director, Louis Leterrier, may little realize that an audience's appetite for cleverness and shape-shifting invention has limits.
Then, little by little, you realize that you aren't.
Then I grew, little by little, and realized, wait a minute, this is not a fluke.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com