Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Andrew Witty, who takes over as the firm's chief executive on May 22nd, wants to combine all its little divisions that deal with developing countries into one emerging-markets group, to be run by Abbas Hussain, whom he has just poached from Eli Lilly, a rival American firm.Serving these markets will mean building up local expertise and research efforts.
Similar(58)
There was little division of labour.
This time, there's very little division.
I was living in Rome for two years, running a little division of Telecom Italia.
The scene felt like a valentine to seventies horror films, those juicy, unpretentious slices of psychosexual pulp, which drew little division between fantasy and fear.
Your first management experience after college? A. I ran a little division inside a big software company, with about 20 people.
Mr. Netanyahu's comments are the most explicit to date to suggest that little division exists between the two governments on diplomatic and economic sanctions.
It was, as Ms Glendinning recalls, an age when "culture was unitary", with little division between science and the arts and religion.
Besides, a little division of labour goes a long way, it's nice to be surprised by someone bringing something new to your material, rather than ploddingly putting your book on the screen.
If you were to draw a family tree of his connections - and some of it is literally a family tree - you'd have a very powerful network that extends across business and politics.' Seeing little division between work, leisure and family, and constantly trying to erode those that exist, he will presumably go on working forever?
The poll found little division along party lines, either on the length of Manning's sentence or on whether leaking the documents was the right thing to do.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com