Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
To say that there was little audible competition would be an understatement.
(I'm in the love-it category. The hate-it crowd doesn't like how your shirt or camera case can set off accidental little audible refocusings between uses).
Besides, my little Audible player lets me do something that I haven't been able to manage in about 40 years: sit down in a nice comfortable chair, close my computer-tired eyes and listen to someone read me a story.
Similar(57)
Another reports that "the voices of ordinary people are becoming a little more audible". And a third commends sustained thinking about architecture, technology, and culture, and the ways they interact.
Over coffee and newspapers, a little soothing Richard Hawley audible in the background, tuck into a buttery croissant, filled with proper Ayrshire ham and sweet, nutty Swiss cheese (£3.45).
His brain signals that permission, whenever a sentence fits properly into place, with an intensely satisfying and almost audible little click.
Two young soloists sang respectably: Nathan Berg with a warm bass-baritone that sounded slightly muted and overly obedient, and Janice Chandler-Eteme with a rounded soprano but a little too much audible sculpturing of the classically simple lines of "Pie Jesu".
A strong vibrato, admittedly, muddied the simple melody of her second cavatina, "Per lui che adoro," and a little tiredness was audible in her voice in recitatives late in Act II, but this didn't dim the luster (or the climaxes) of "Pensa alla patria".
But a little teacherly tapping is audible as Hochman attempts do each of these characters justice; when she lets her readers relax, her stories are more affecting.
There is so little noise that birdsong is audible in a way that is quite rare in London.
With vast quantities of books available for download from places like iTunes or Audible.com, the little machine is not just a jukebox; it is a portal to the world.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com