Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
Yet Baudelaire expressed his experience of the city in allegory, a literary mode out of fashion since the Baroque.
Like his friend Clowes, Tomine's ambitions are primarily literary and comics are simply his chosen literary mode.
No equivalent term is required in continental Europe or in Japan, where the acceptance of comics as both an art form and a literary mode is unproblematic.
The novelistic enterprise associated with individualism — the search for meaning in realistic narrative — went on to become the culture's dominant literary mode for the next three centuries.
His chosen literary mode is not the novel, but the clinical tale, a form inherited from the case histories of Freud and the Russian neuropsychologist Alexander Luria.
Perhaps the Quixotic can be accurately defined as the literary mode of an absolute reality, not as impossible dream but rather as a persuasive awakening into mortality.
Similar(43)
He was especially struck, he told The Paris Review, by Auden's "improvisational relation to stances and forms and literary modes".
The four novellas in "The Grandmothers" could be a sampler from Doris Lessing's ranging panoply of subjects, styles and literary modes.
Lessing offers a panoply of subjects, styles and literary modes in this collection, which includes a political allegory and a London social drama of class and race.
A collection of novellas that reflects the panoply of subjects, styles and literary modes that Lessing has commanded for more than 50 years, including a political allegory and a London social drama of class and race.
His creation of a hybrid that combined oral and literary modes, and his refashioning of the English language to convey Igbo voices and concepts, established a model and an inspiration for other novelists throughout the African continent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com