Your English writing platform
Discover Ludwig'literary help' is a correct and usable phrase in written English.
It is typically used to refer to assistance with the understanding and interpretation of literature. For example: She needed some literary help understanding some of the symbolism in the poem.
Exact(2)
Slavnikova believes the Russian male needs all the literary help he can get right now: "Our men don't read that much anyway.
Edward Bulwer-Lytton, a millionaire MP, had his wife, Rosina, certified when she harangued him at the hustings, and thereafter she offered him some literary help to create "the most dastardly villain in literary history – my husband".
Similar(58)
What they have to teach us as a kind of literary service to help us in our endless desire to expand our potentially rubber souls.
He then had top Russian literary scholars help provide a translation that would satisfy the terms of the agreement.
Vergil understood that metaphors and metonyms and other literary devices help tell a good story — they enrich our sympathetic understanding of human experience without substituting for sound analysis.
The term "letter" may not safeguard against this, but it does, with the weight of its literary past, help summon a greater civility, gravity and sincerity.
With its publication, Reggie, on whom Manning relied heavily for literary judgment, help and support, boasted that "My Olivia is what might be called an established author".
Harold Ober Associates, which was Hughes's literary agency, helped her negotiate with his commercial publishers.
The Edinburgh International Book Festival is one of the literary organisations helping to spread the appeal around the world.
An arsenal of Wittgenstein, hipster slang and literary experimentation helped him pick apart the existentially terrifying contradictions of American life at the turn of the 21st century.
This literary effort helped to earn him a place in the Academy of Dijon, where a wide range of subjects, including chemistry, were discussed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com