Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"It" is an esteemed literary article: the bed that Claudia Kincaid chooses to sleep in during her time stowing away in the Metropolitan Museum in E. L. Konigsburg's book "From the Mixed-Up Files of Mrs. Basil E. Frankweiler".
Similar(59)
He had literary ambitions, which led him to go to London (February November 1783), where he published literary articles and founded two periodicals, which failed.
A member of ASCAP and the Authors Guildd, Mr. Davidson published his first novel entitled "The Sweet Revenge of Melissa Chavez" in 1996 and several literary articles thereafter.
She also wrote three autobiographical volumes, two collections of short stories, literary articles and essays and many lyrics for Iranian singers.
This heritage museum focuses on the rich local textile traditions that include one of the most famous literary articles of clothing: the little red cap, which became a little red riding hood in foreign translations.
He then held various writing and editing jobs for magazines, including The New Republic, Redbook and Playboy, where his wife said he was hired to bring more seriousness to literary articles.
He contributed literary articles to Once a Month magazine (Melbourne) and the Sydney Quarterly Magazine.
For a few years, the most compelling form of American writing was a genre that didn't even have a name — Wilson later described it in the negative, as "my non-literary articles".
The American Earthquake is a collection of the non-literary articles and reportage that took him out of the study and into the world during the 1920s and 30s.
In a Times Literary Supplement article published today, another former pupil of the school confirms that Spark's account of Kay was largely true.
She believed that the western powers used the UN to extend their own influence, and in a Times Literary Supplement article of 1982 she referred to "the almost unbounded power of the United States at the United Nations".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com