Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Mustapha: France is literally supporting rebels who would be treated as terrorists if they were on French territory.
Similar(59)
Literally support what some might call your oppressors, the folks who peer down from the structure's upper floors.
On immigration and interventionism in Libya, as a senator Rubio literally supported the Obama positions, and on Tuesday night, he sometimes had a tough time explaining why.
The culminating musical number in the show, in which an aging West staggers through a routine literally supported by two men, was a late addition.
This is the most numerous class of citizens, and these are the people on whom society is based; the feet literally support the rest of the body in all things.
We have been literally supported by our community, so we owe it to them to listen".
The residents of Englewood were forced into the immoral action of having to literally support the government of Libya financially by paying for the Libyan mission's police protection and basic city-provided services.
The sensationalist cheap shot at Ralph Miliband was nothing new for the Mail, but critics argue that the article was also anti-Semitic, most likely because it references "the jealous God of Deuteronomy" and because the Mail literally supported Nazis in the 1930s.
It is exactly the same principle explains the 360-degree "tire" of breath which literally supports singing.
Mr. Romney did once say that corporations are people, but he didn't mean it literally; he supports policies that would be good for corporations and the wealthy and bad for the middle class, but that's a long way from saying that he wants to introduce feudalism.
MakerBot has just announced the MakerBot Replicator, a new, larger replicator that is larger than a breadbox (literally) and supports Dualstrusion 2-color printing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com