Suggestions(1)
Exact(1)
Armed with these distinctions, Aristotle would then say that, in the case of accidental changes, (1) and (2) are both false a changing thing can really change one of its "accidental properties" and yet literally remain one and the same thing before and after the change.
Similar(58)
He went on to describe drug related aspects of his identity that he felt were positive and that he had decided he could retain despite abstinence by convincing himself that the drugs literally remained inside him long term like an "everlasting gobstopper" [fictional children's confectionery].
You can remain literally untouched while two Hunters beat each other to slag around you.
The Optimum Population Trust does not have the answers, but the questions remain, quite literally, vital.
If the court rejects the deal, much potentially useful information will remain, quite literally, a closed book.
But only in Mexico have I encountered a system so lacking in protections that children literally disappear and adults remain nameless".
As the diplomatic bickering continues between Kinshasa and Kigali, the Congolese people remain quite literally caught in the crossfire of this conflict and want only for it to finish.
The company's Cue touch-screen multimedia system and adjacent climate and audio controls remain quite literally hit-or-miss propositions.
It should also be noted that Questions' content is not literally ephemeral; the videos remain on the platform as there's apparently no way for users to delete a question or answer once uploaded.
In referring to the afterlife, Mr. Eichler used a Hebrew expression that translates literally as "the remaining of the soul".
Gibron felt that "the events unfold in this episode evenly and eerily", and it serves as an example of "what could have been done had the show's focus, both literally and metaphysically, remained on crime".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com