Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(3)
Mr. Guan and his friends are black fliers — part of a minuscule group of wealthy Chinese who fly, quite literally, in the face of the law.
What we see here is an thoroughly artful image of one of those Sadrist "Death to the U.S". demonstrations, the boy literally in the face of the American audience.
Access to this information is not an option that is exercised by using a website and drilling down, the data are placed literally in the face of every user.
Similar(57)
Watching congressional and senatorial representatives literally laugh in the face of danger has been quite discouraging.
He means that anytime I face you, literally looking in the face of another person should feel just the way Moses felt in that biblical story.
When the plan literally exploded in the faces of an undermanned, poorly armored and badly led American force, Mr. Rumsfeld did Mr. Bush's bidding by denying failure after failure.
It is also incongruous to ignore that Indigenous Peoples are literally changing the face of contemporary politics in every continent and have been and are continuously producing valuable knowledge for both the benefit of Indigenous Peoples and the well being of our entire planet.
DP: Not surprisingly, there's a lot of discontent about the overall neo-liberal arc of the Poroshenko government, and recently student activists literally threw a cake in the face of the Deputy Minister of Finance who was in the midst of presenting this plan to scrap stipends.
In his day, fossil fuel was a liberating force – it literally changed the face of the earth, freeing many people from toil.
"Sally Ride broke barriers with grace and professionalism - and literally changed the face of America's space program," Nasa administrator Charles Bolden said in a statement.
"He literally changed the face of Southeast Asian paleoanthropology for the better".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com