Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"Gather up the fragments that remain, that nothing be lost," says the film's biblical epigraph, and at times Maddin seems to have taken that literally; for all its carnivalesque pleasures, this would have benefited from some judicious trimming (it's reportedly lost several minutes since its Sundance premiere and could happily shed more).
Similar(59)
Grand, hobbity, and slightly eccentric, there is, quite literally, something for all the family.
According to mainstream media, Central America is -- quite literally -- erupting for all the world to see.
"It's literally turned into a free-for-all free agency," said Tom Luginbill, ESPN's national recruiting analyst, adding, "The N.C.A.A. has opened the door for any program that chooses to, to raid this roster".
"Obviously it crosses your mind, but literally for a second.
There they watched horror movies "literally for a year".
"No" is an ugly looking movie – literally – for an ugly time.
For "In the Penal Colony," a collection of steel nibs has been mounted between Plexiglass to stand, all too literally, for Kafka's harrow, the machine that punished criminals by inscribing the rule they violated on their back.
The higher education opportunities are literally endless for all students so the necessity of HBCUs, at least for diversity purposes, is no longer in play.
This offering, known among Creoles as "ala mofo nyan" (literally "food for all mouths," meaning an offering for all ancestors or gods), consists of a plate with boiled eggs, banana pudding, molasses, melegueta pepper (Aframomum melegueta [Roscoe] K. Schum)., maize, bananas, plantains, taro, and rice.
All this work is setting the stage, literally, for "Marco Polo" — arguably Netflix's biggest bet yet on original-series programming.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com