Sentence examples for literal difference from inspiring English sources

Exact(1)

It probably wouldn't have made much literal difference in UC's financial woes, but at least we would have felt that our president and other higher-ups were in solidarity with us, suffering privation equal to our own.

Similar(59)

Journalists have swarmed to the previews and those of my era are tracking the literal differences between the actors and our memories.

(See Camp 2006) The natural answer is to restrict the use of the test to cases in which the words are used literally; but of course the tests are supposed to help us decide when we have literal, semantic difference and when we don't.

For the first time to our knowledge, the principal of possibilities of design of all-optical quaternary multi-valued literals circuit (truncated sum, truncated difference and down literals) are proposed and described.

2. Understand the Difference Between Literal and Interpretive Questions: The question we asked in the quiz above is an example of a "literal question" because the answer is "right there" in the text.

Develop Good Questioning Skills: One simple way to begin developing this important skill is by helping E.L.L. students understand the difference between literal and interpretive questions.

Literally his literal genitals.

Daisey gets into trouble because the makers of This American Life, were too dense or self-righteous – too literal – to quite understand the difference between what they do and what Daisey does.

Another important difference: abstract vs. literal thought.

These are indeed differences, in the literal sense of the word.

For example, setting the sequence range to the single position 152 and searching for 152Y in literal match mode with zero differences yields all those database strings that harbor this exact mixture (e.g., in case of heteroplasmy).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: