Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(35)
The report shows in total that nearly 1,400 schools from 118 local authorities implemented the strategy as a cost-effective method to tackle literacy difficulties.
Thursday morning, she confessed to literacy difficulties, and to having needed assistance in writing a letter to Martin's mother that's been entered into evidence.
Philly Hare, programme manager with the Joseph Rowntree Foundation ageing society team, adds that the relative "invisibility" of BME communities partly stems from language and literacy difficulties.
To design models of classroom intervention that prevent literacy difficulties and promote its development in adolescents, we must establish a better understanding of the language-based processes inherent in their daily classroom experience.
We know that these children are at greater risk of literacy difficulties.
But it notes that many boys experience no literacy difficulties at all and that concepts which label all boys as "victims of the system" should be avoided.
Similar(25)
Factors associated with glaucoma patient adherence are fear of blindness, forgetfulness, health literacy, difficulty with drop application, and age.
The data thus supported previous research and our first prediction of a higher prevalence of language or literacy difficulty among parents of affected children.
Patients with limited personal resources or with low health literacy had difficulties understanding the received information and sharing the information with the healthcare professionals.
The item map provides educators useful information about the literacy skill difficulty level, which can be applied to their educational practices and curriculum.
Women with low health literacy have difficulty understanding or recognizing the signs or symptoms of chronic disease [ 34].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com