Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The word 'liter' is not correct or usable in written English
The correct word is 'litre,' which is a unit of measurement that is used to measure liquids. Example: I need to buy 3 litres of milk from the store.
Dictionary
liter
noun
One cubic decimeter.
Exact(31)
That comes out to $0.18 per liter, three cents less than I calculated six years ago... It's a four day trip from Suva to Auckland on the Pacific Islands Express, and then the bottles of Fiji water are transfered to OC1, the Oceania Americas Service.
SIR —It costs about one cent to extract the deuterium from one liter of water.
Litre (l), also spelled liter, unit of volume in the metric system, equal to one cubic decimetre (0.001 cubic metre).
Mexico recently enacted a one peso (8 cents) per liter tax on sugar-sweetened beverages to curb its obesity epidemic.
I slowly drink 1 liter of wine out of a crystal glass.
Mosquitoes leave people alone in exchange for a liter of cow's blood per week.
Similar(29)
And so, a few paragraphs later (but after the jump in the print edition), you read that if the tax were passed onto consumers, it would amount to a fifty per cent increase in the price of a two-liter bottle, and a forty-five per cent increase in the price of a twelve-can case.
Spurred, perhaps, by the beer selection — Samichlaus, Stiegl, Gösser — or the staff's perfect ceremonial pours, a swarm of transplanted Austrians, the other night, persuaded Schrottner to dust off the two-liter glass that he customarily stows, drunk-proof, on top of a high shelf.
I understand what it looks like, but a sewing kit and a two-liter bottle of prune juice is not a weird purchase.
Among Mazda's 2012 models, the 2-liter gasoline engine available in the Mazda 3 is the star of the Skyactiv show.
Chrysler's 3.6-liter V-6 (283 horsepower, 260 pound-feet of torque), 6-speed automatic transmission.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com