Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Unveiling the latest United Nations assessment of climate science, the experts cited a litany of changes that were already under way, warned that they were likely to accelerate and expressed virtual certainty that human activity is the main cause.
Similar(56)
As an example of the litany of small changes that affect a company's fortunes, consider the Mead mill near Phenix City, Ala.
He scrapped the messianic "Change We Can Believe In" for the more concrete policy litany of "The Change We Need".
Yahoo is attempting to make a litany of significant, structural changes all at once, making it tough to achieve any kind of real cohesion across its products.
Much of the money went to groups dear to congressmen's hearts.America's long litany of corporate scandals has changed all this.
When this was done with the Dayenu, with a litany of commitment to specific change, and with a statement by the Elders committing us to solidarity with the Occupy movement, the effect of this call-and-response was profound.
Romney was also hurt by opponents who portrayed him as a "flip flopper" for his change of position on a litany of issues, including abortion, climate change, and his support for President Ronald Reagan.
Experts cite a litany of factors: cost overruns, design changes, new perceptions of technical risk after the shuttle disasters and shifting national priorities.
To that end, Mr. Greenspan and others have developed a litany of catch phrases to signal changes in their outlook, from keeping rates low for "a considerable period," to being merely "patient," to calling for a "measured" pace of rate increases.
His set started with an upbeat, thoroughly biting version of "Things Have Changed," his litany of wounded cynicism.
Her speech, set alone on Wednesday morning, was a populist litany of all that she will change, and do, and fight for.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com