Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Show your passport at the door and you're waved into a cheery space filled with brightly lit glass cabinets displaying their wares.
By the time I started writing Music & Silence, I'd been back to Rosenborg and visited the (partially restored) cellar, which houses the Danish crown jewels in brightly lit glass cases.
Two days later I was inside the Emerald Haze Emporium recreational marijuana shop, it reminded me of a high end cigar shop with brightly lit glass cases.
Linda, my supervisor, introduced me to the lit glass deli case at the front of the store across from the service desk.
Eleven years on, just over 2,000 pieces are on offer now in tall, brilliantly lit glass cabinets that throw the rest of the museum into shadow.
There is also a variety of animal-skin drums, reed flutes (ney), nomadic camel bells and a majestic harp, all in beautifully lit glass cabinets on crisp white walls, with descriptions in English and Farsi.
Similar(52)
THE ROOM My standard room was large and bright and furnished in luxury materials like zebrawood, back-lit glass, taupe Pietra Vicenza marble, black granite and supple leather.
They file silently into a room where the revolutionary leader's embalmed corpse lies in a well-lit glass case with a guard at each corner, his long, grey-white beard extending over his black tunic.
For a modern starvation execution, I see something David Blaine-like: a well-lit glass box and a 24-hour video-feed.
The term "betel nut beauty" or "betel nut girl" harks back to a once-common sight along Taiwan roadsides: scantily-dressed young women selling betel nuts and cigarettes from neon-lit glass enclosures.
WITH her curves subdued by a dark blazer and her lovely face obscured by comp-lit glasses, Tina Fey may be America's most powerful antidote to the Barbie Doll.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com