Sentence examples for lit compared with from inspiring English sources

Exact(1)

Scott Cutshaw, the owner of Wholesale Ticket Service, said yesterday that only one of his telephone lines was lit, compared with six to eight during a normal day in May.

Similar(59)

However, Agt mRNA expression was upregulated in LIT, compared to SED (not significant) and HIIT (p = 0.035).

The leaves fall, and the light shines golden and clear; compared with the well-lit contemporary look of the "angry young men" films, Hammer's mournful sumptuousness must have been even more striking.

A characteristic feature of the English Polish corpus-based contrasts concerning sadness (see appendices for sadness and smutek Nouns, Adjectives, Verbs) is the more frequent collocate links between smutek and Polish adjectives expressing higher intensity (przejmujący 'piercing, bitter', bezbrzeżny 'infinite lit. unbounded, boundless', etc)., when compared with English.

A study in the Journal of Environmental Management found that people who lived in areas with a lot of artificial light outside -- from lampposts, bright signs -- reported a decreased quality of sleep compared with those in less-lit areas.

And science students in general, I'm guessing, are slackers in the drinking department compared with say, majors in economics and English lit.

But beware: if you opt for an LED-lit LCD today, you will probably pay a hefty price premium compared with a standard set.

Compared with Shteyngart's novel, which vibrates with life, so much immigrant lit seems so darn serious".

But it and dozens of other neon-lit establishments across the state have done little to raise up the underclass: 32% of Louisianans now live in poverty, compared with a quarter when Mr Edwards first became governor.

Compared with what?

But compared with what?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: