Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
In a glade, lit by fire, a child is born, and human wolves sleep slumped on top of one another, like a pile of postmen's sacks.
Indeed, as GQ's review summarises, the Iraq of Bigelow's vision is one of "hell, lit by fire and rent by the screams of women and children".
Since, unlike me, the private first class had been to the edge of the woods and had several opportunities to observe the bivouac fires in the open field beyond, which he judged to be enemy territory, we looked for a place that was not lit by fire.
Indeed, as GQ's review summarizes, the Iraq of Bigelow's vision is one of "hell, lit by fire and rent by the screams of women and children".
Similar(56)
Once in Virginia, we saw camels pass by night, the road lit by fires.
He was so distraught by his lack of progress on the complicated book that he took an abrupt break to write "A World Lit Only by Fire," a short work on the medieval era and the Renaissance.
His last book was a popular history of the Renaissance and the Reformation, entitled A World Lit Only By Fire (1992), and that, too, was immensely popular, though largely ignored by professional historians.
A World Lit Only By Fire bears little resemblance to Hymns, the supposedly final Godflesh album from 2001, which eased Broadrick's transition into the post-shoegaze blurs of Jesu.
"A World Lit Only By Fire" by William Manchester.
Novels like Barry Unsworth's Morality Play, or the wondrous series of novels: The White Queen by Philippa Gregory, or the non-fiction classic A World Lit Only By Fire by William Manchester give the reader of flavor for what life was like outside the castle walls.
It is a watercolour of a camp in the dark, lit by a fire round which the travellers are crowded, and by a small pale moon in a rack of lemony, silvery clouds.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com