Suggestions(1)
Exact(2)
It's hard to describe, but I could hear nuances in the music that seemed purposefully constructed so that only a listener in the same "frame of mind" would ever be able to hear them.
For the 2 utterances "The boy kissed the girl" and "The boy was kissed by the girl," the words 'boy,'kisseded,' and 'girl' hit the ear of the listener in the same order, but the syntactic structure and the message of the utterance are different.
Similar(58)
They were behind the number one London commercial breakfast show, Magic's Neil Fox, with 868,000 listeners in the same time period, and Heart's Jamie Theakston and Harriet Scott, with an average weekly audience of 844,000.
The company said users listened to 5.3 billion hours of music in the first quarter this year, with 79.2 million active listeners — up from 75.3 million listeners in the same quarter last year.
But once you are in you can listen to others players spin some tunes while your avatar bobs its head, or take a turn at the turntables yourself to earn points from the other listeners in the same room.
Experiment 2 showed that a silent pause immediately before a target word affects listeners in the same way as um did in the previous experiment, providing further evidence for the delay hypothesis.
Nothing has quite captured listeners' imaginations in the same way, however.
The notification to context listener is the same as the one in the mobile peer.
But as a producer he was renowned for recordings that sounded natural, making the listener feel he was in the same room as the performer.
The number of pairs where the listener assigned the same emotion to both versions, out of a maximum possible of 30, is given (as percentages) in Figure 5.
But on the whole, the scientists were surprised to find that the general layout of the different-colored regions was largely similar across the seven test subjects – implying that each listener was encoding the same meanings in basically the same ways.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com