Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In this case, the purpose of the message was more commercial than social: the colleague sent Ms. Tadaki's list a message advertising a couch for sale in London.
Send every user on your unclassified list a message explaining that you are decluttering your friend list and ask them to send you a message within a week if they still want to be on your list.
Similar(58)
The VAM service is a bit like push-to-talk as it lets you set up a buddy list, record a message for someone on the list and hit send.
Callers using cellphones that are not on an approved list receive a message saying the device is illegal and will no longer function.
Designed to fill a gap in global development studies, the list offers a message of optimism as well as a warning.
On Wednesday night, people on the party's e-mail list received a message titled "Conservative Party's newest TV advertisement," which provided a link to the party's Internet site.
EVALCHAT To join the list send a message to: [email protected] with Evalchat-request in the Subject.
On the Derby List, a racing message board on the Internet, some irate fans posted notices that they were indeed ready to boycott the sport until the Pick Six case is dealt with in a satisfactory manner.
The unit of analysis here needed to be considered as one contribution to the list: a whole message sent or 'posted' to the group discussion in chronological sequence, since meanings in general and attitude in particular were often dependent on logogenetic development of an argument (text-time) as well as their chronological ordering as response ('real'-time).
Seesmic is launching a reply-all feature that lets users reply to all of the usernames listed in a message.
Each listing has a unique message; when a visitor mouseovers a listing, a custom message shows up in the form of a bubbletip.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com