Sentence examples for liquid goods from inspiring English sources

Exact(4)

Cars, metal and diesel fuel, Mr. Shulman patiently explains, are "liquid" goods.

Splav needs to take the Blagoveshchensk valves and turn them into a "liquid" goods it can sell for cash.

Materials used in the transport of substantial loads of goods include corrugated or solid cardboard for lighter materials, metal for liquid goods, and wood for heavy or bulky loads.

The Hyundai factory in Taganrog, the southern seaport where Chekhov was born, rolled out a barter promotion on its Web site, offering to trade vehicles for "raw materials," "high-tech equipment" or "other liquid goods, including finished products of various branches of industry".

Similar(56)

Iris, handled correctly, is liquid good taste.

The ionic nature makes ionic liquid good solvent for absorbing microwave radiation [13].

Because of the relatively small concentration of crosslinking agent required to fully solidify the ionic liquid electrolyte, good characters of high ionic conductivity, high thermal stability, and good electrochemical stability were observed.

In designing liquid foods, "good viscosity for consumers" is a key point.

Emulsions are just such a "difficult" liquid, a good example being latex, the properties of which require a specific type of pump.

Hence, with the proper adjustment of electron temperature and corresponding Fermi distribution in the liquid DOS, good agreement between the calculated and experimental XANES spectra can be obtained [Fig. 2 a,b)].

"We now know that you have to treat the accounting reality as economic reality .Another lesson is the "opportunity value" of staying liquid in good times, says Aaron Brown, a risk manager with AQR, a hedge fund.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: