Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
In this case, the kinematics of the snake robot corresponds to a planar snake robot with links of length (2l = 0.18) m and mass (m approx 0.8) kg.
Similar(58)
This case can arise only when the wormhole nodes are neighbours to each other, i.e. wormhole link of length (< 2R), in which, an alternate path within a maximum of four hops may exist.
The underwater snake robot consists of n rigid links of equal length 2l interconnected by (n-1) joints.
Acrylic or methacrylic monomers with a variety of terminal groups, with and without ethylene glycol links of differing lengths in the side chains, have been used in combination with triethylene glycol dimethacrylate (TEGDMA) and trimethylol-propane trimethacrylate (TRIM) as cross-linkers.
This is often achieved through policies that demoralise and alienate, which have included public sector pay freezes and the likely abolition of automatic pay rises linked to length of service.
For those patients whose age is less than 85 years, (n = 169), the type of agency (i.e. proprietary vs. non profit and others) and the primary source of payment are closely linked to length of stay.
In 1995 Belgium implemented a similar model to 'payments by results' however their model was even more closely linked to length of stay.
All materials were synthesized using atom transfer radical polymerization (ATRP) [ 16, 17], which assured their well-defined nature, with relatively narrow distributions of chain lengths between cross-links and of lengths of grafted dangling chains.
Both algorithms examine links in increasing order of length and only include the links needed to satisfy the k-connectivity condition.
The bistable chain is compared to the chain of conventional links of the same length, mass, and material.
However, in regard to the variations of links length caused by prismatic joints, time-varying dynamic equations are obtained, leading to comparatively complex and lengthy formulations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com