Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Insert a video link when necessary.
He could link play when necessary but at his best he was the antonym of tiki-taka: he just ran through everything and scored a goal.
Once routes are found, ANSI maintains routes along a path from source to destination effectively by using swarm intelligence techniques, and is able to gauge the slow deterioration of a link and restore a path along newer links as and when necessary.
Centers kept files linking study numbers with participant name separate from event and sample tracking databases, linking them briefly only when necessary (e.g., to generate mailing lists of participants missing a particular event).
Only use image mapping to link images to new articles when necessary or very helpful in providing additional information to the article you're editing (e.g., when clicking on the image might provide more detail on a relatively complicated step within a wikiHow).
3. Complete the assessment procedure referring to the supporting information available via the links within the tool when necessary (ï.e .Manual" and "Indicator Information").
Moreover, add high-quality outbound links to credible outside sites when necessary.
The interactions are carefully curated with links to the original publications when necessary.
Through answering these two questions, an improved relay selection strategy based on partial relay link, which emphasizes that cooperation happens when necessary, is proposed to aim at maximizing the average mutual information.
I downloaded and tested the apps in November and December 2014, linking each one to a debit card and, when necessary, my bank account and routing number.
When necessary, virtual individuals, which include absent or deceased relatives, were created to link the small family units.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com