Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
It promotes practices that are not scientifically linked to secure attachments but that do keep mothers securely attached to their homes.
But for sites linked to secure servers, the share is much higher: of almost 3.2m Web pages linked to secure servers, 91% are in English.
It has concentrated especially on sites that are linked to "secure servers": they begin not with the letters "http" but with "https", and their security allows them to encrypt information on, for example, a credit-card number.
Similar(57)
None of them share links to secure sites, for example; tracking software can be turned off at will.
"By actually authenticating a user, biometrics will provide the missing link to secure e-commerce transactions," said Samir Nanavati, a partner with the International Biometric Group, a New York-based biometric consulting company.
The proof, says the OECD's Sam Paltridge, who has done the research, is that most websites in a national domain that are not linked to a secure server tend to be linked instead to other sites in the national tongue.
Even in France, always sensitive to linguistic politics, one in every five pages under the national domain of ".fr" linked to a secure server is in English (and many of these mention wine).Why is English so prominent?
Not only that, but better education is also linked to more secure, longer-lasting personal relationships.
Participants accessed a Web site linked to a secure database (Survey Monkey, Palo Alto, CA, USA).
The fraud charge relates to an agreement that let a company linked to Mr. Lebedev secure control of Apatit.
The Tories have suggested that the cash should be linked to the votes secured in the previous general election and each party's number of paid-up members.That parties badly need to find some alternative to the current mess is not in doubt.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com