Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
It was one of the first instances of a "wired" courtroom: lawyers were provided computers linked to a mainframe in Texas to share documents.
She said the room he had used served as her telephone bank and contained 18 terminals linked to a mainframe computer that stored all of her voter elections records.
Their friendship was forged over many years, beginning at Lakeside School, a private school in Seattle, where they met and first encountered computing, on a time-sharing terminal there linked to a mainframe miles away.
Similar(57)
The computer terminal, typically linked to a large mainframe computer where the encyclopaedia's contents were stored as an electronic database on magnetic tape or disc, became the key to editorial production.
Rather, he predicted, wrongly, that in the future everyone would have a relatively simple and inexpensive computer terminal in the home linked to a shared, centralized mainframe and use it as an electronic portal to the worlds of commerce and news and entertainment media.
The birth of the PC liberated users from their "dumb terminals" linked to giant mainframe computers.
But when the software, storage and services contracts linked to mainframe computers are included, the figure rises to 25 percent — and as much as 45 percent of operating profit, estimates A. M. Sacconaghi, an analyst at Sanford C. Bernstein & Company.
Mr Engelbart's dream still centred on the giant, time-sharing, mainframe-based computer, with individual screens remotely linked to it.
Now, does Sterling Cooper actually need a mainframe computer.
But by 7 p.m., when Mr. Ramaswamy and colleagues finally had the computers in New Jersey linked back to the mainframe in Britain, thousands of transfers that did need human authorization had piled up.
A link to a Patsy Cline song.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com