Your English writing platform
Discover Ludwig"link part" is not a correct or usable part of a sentence in written English.
It could be used as a noun phrase to describe a section of an article or piece of writing, for example: "The author included a link part in the article to direct readers to more information."
Exact(5)
In "The Link," part of Ida's floodlit public debut (along with a documentary and a media tour), Hurum's colleague Jens Franzen says Ida's impact will be "like an asteroid hitting the earth".
Coach Link (part of the Kingsferry Coach Company) also provide service from Sheerness, Minster, Halfway, Queenborough and part of the mainland to London Victoria Rail Station early in the morning and a return journey in the evening.
Click on a non (not) link part of the website.
Copy the URL: Omit the link part of the URL, as it's not needed.
Repeat for the back side of your handmade beaded necklace Make the link part of two sides.
Similar(55)
For example, a computermaker or a group of PC companies might automate their supply chains, using the Web to link parts suppliers directly to their factories.
He argues that advances in software and electronics hold the key to micropower, as they offer new and more flexible ways to link parts of electricity systems together.
No problem with that, but they have made these links part of their own Amazon affiliate deal, which means they will get a cut of all transactions that happen as a result of people clicking from your site.
This fragment connection algorithm provides "generic" 3D molecules in the sense that the linking part (minus the template) is built from an all-carbon chain whose synthesis may not be easily achieved.
This one came to have you see the world and yourself in it, as inextricably linked, part and parcel of the one, the whole.
As the free part is used by the body, the linked part begins to dissociate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com