Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
It explains the computer-code "robots," or "bots," that can be made to infiltrate and link large networks of unsuspecting computers.
These were "to link large population centres, within one and a half to three hours, few or no intermediate stops, a frequent service, a high user rate and good connections to other forms of transport".
A 100kW buoy is also being designed, and within two or three years OPT hopes to link large numbers of these together to build offshore power stations with outputs of between 10MW and 100MW.Previous attempts to harness wave power have involved large and complex structures.
As a result, there is a need to link large numbers of variant protein sequences with chemical and biological assay data.
The latter rhythm is often associated with cognitive processing, and it is now common to link large scale neural oscillations with cognitive states, such as awareness and consciousness.
4) The authors suggest that theta oscillations help link large networks, and this may be important in social recognition/cognition.
Similar(47)
Landscape ecologists also realize the significance of maintaining smaller patches like Edgewood Park because they link larger preservation areas together.
For example, we are more likely to spend smaller denominations on everyday items but link larger notes to savings.
This may be what will be required to link large-scale processes, transnational actors, and the fine grain of everyday praxis.
This makes it possible to create huge storage networks by linking large numbers of PCs.
The company's announcement last week of a $165 billion merger with Time Warner further solidifies its domination of cyberspace by linking large amounts of content -- everything from magazines and books to cartoons, movies and recorded music -- to its ever-growing audience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com