Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
These differences might reflect linguistic specificities and cultural differences, but they may also result from methodological disparities (e.g. differences in the clinical characteristics of patients) between both studies.
This abandonment of linguistic domain-specificity contrasts very sharply with the picture that was such a prominent characteristic of the earlier work on linguistic nativism, popularized in different ways by Fodor (1983), Barkow et al. (1992), and Pinker (1994).
Two fMRI experiments were conducted using song to investigate the domain specificity of linguistic and musical processing.
And in particular, can something like "style", which we attach so closely to the specificities of linguistic activity, survive being wrenched out of a language entirely and remade in another?
The aphasias are specifically linguistic deficits.
In contrast to these two frames, Firth's account falls in the middle: it rejects Malinowski's 'instance-based'holisticic' view of the context of situation, and it fails to foreground the specificity of the linguistic analysis of 'speech events'.
Validating this work for use in other languages and cultures would likely need to examine this cultural context and cultural specificity, in addition to a linguistic translation.
They found, for example, no difference in linguistic markers of confidence (including pauses in speech), emotionality, specificity of detail, complexity or length of description, or general position in semantic space.
A number of socio-cultural, economic and political factors shaping the linguistic landscape of an emerging global city accounts for the specificity of using English elements in the multilingual system.
However, such an interpretation would have to take account of the specificity of the deficits to the phonological task amongst other linguistic processes.
This paper reports the results of four dual-task experiments that were designed to determine the extent of domain-specificity of the verbal working memory resources used in linguistic integrations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com