Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
However, some portions of the Hindi transcripts were translated separately, by two project assistants, and some were back translated to check linguistic reliability and correctness in translation.
Similar(59)
This systematic review was performed to identify available dementia-specific Qol measurements and to assess the quality of linguistic validations and reliability studies of these measurements (PROSPERO 2013: CRD42014008725).
Difficulties that remained for all of these approaches were extending linguistic coverage and the reliability of parsing and interpretation, and most of all, moving from microdomains, or coverage of a few paragraphs of text, to more varied, broader domains.
However, it seems vastly more likely that careful development of such methodological rules of thumb can serve to improve the reliability of linguistic data and adjudicate these methodological disputes that seem largely independent of any particular approach to linguistics.
According to Teline [31] and Pazienza et al. [22], the best results are obtained when the statistical measures are applied on a list of previously extracted candidates based on some linguistic property, as the reliability of the statistical measures is higher when applied to linguistically 'justified' candidate terms.
However, the FOO method has several shortcomings; for example, it requires that the value of the reliability allocation factors be single linguistic variables, and it does not consider the ordered weight of the reliability allocation factors.
In conclusion, we produced the first Persian version of MIDAS questionnaire through a standard method of linguistic validation and proved its validity and reliability to be used for evaluation of migraine and TTH patients.
Failure and repair rates are represented using triangular fuzzy numbers as they allow expert opinion, linguistic variables, operating conditions, uncertainty and imprecision in reliability information to be incorporated into system model.
We explore the value of mapping from an unstructured to a structured framework, test inter-rater reliability for this task, develop a linguistic taxonomy, and cross tabulate that taxonomy with elements of a well structured clinical question.
We use ABC and Reputation (R) as input linguistic parameters for FLC2 and the output is Peer Reliability (PR).
The Swedish translated NEWS seems to have excellent inter-rater reliability and can be used without risk of linguistic misinterpretation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com