Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
My linguistic protest has no power The enemy is illiterate.But personal mockery was not allowed.
Similar(59)
In other acts of resistance, Kim lines roads with spikes to tear the wheels of Japanese police bicycles, and defaces Japanese primary school textbooks in protest at linguistic imperialism.
The defendants' plea to hold a fresh psychological and linguistic evaluation of their protest song was also rejected.
The protests crossed the country's linguistic divide.
During the World Wars, sauerkraut was renamed "liberty cabbage" and hamburgers were dubbed "liberty steaks," as a protest against their German geographic and linguistic origins.
Delhi denies the charge and has urged dialogue with the protesting Madhesis, who have close cultural, linguistic and family ties to Indians living across the border.
In contrast, both linguistic distance and colonial history are not related to the propensity to protest.
With the issue of local control bridging Quebec's age-old linguistic and cultural divides, 5,000 people braved the first blast of winter to protest forced mergers in front of the provincial assembly in Quebec City.
Manafort was a natural in that world, helping his client Viktor Yanukovych, Ukraine's former President, play up ethnic and linguistic cleavages (remind you of another campaign?) until he was ultimately deposed, in mass protests, in 2014.
"No matter how you try to maintain the language, we fend for ourselves in the outside society dominated by English". Holding a protest sign, half-Navajo Mattie Christensen said she feels 100% Navajo, no matter her linguistic skills.
The affected areas―primarily English speaking―had been the center of protests over policies of the country's 36 year incumbent president, Paul Biya, and linguistic disputes rooted in Cameroon's colonial past.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com