Your English writing platform
Discover LudwigExact(25)
Mr. Vouk had to pay the fine, but won his linguistic point in last week's ruling.
More to the linguistic point, when did violets gain their reputation for congenital shrinkage, and why?
Phonological, or phonemic, identity was referred to above as "sameness of sound from the linguistic point of view".
After Mr. Obama conceded the linguistic point, Brian Williams, the moderator, quipped that the candidates had reached agreement not only on rejecting but also on "renouncing".
"For labourers, and other skilled workers, countries that they can relate to, from a cultural and linguistic point of view, [will be the most attractive].
His marginal notes often berate Homer's translators for missing a linguistic point, though Chapman also makes mistakes, in part because of his conviction that he understood Homer's world better than his predecessors.
Similar(35)
Shapes and sculptures, arithmetical problems, linguistic points moved easily around each other.
Thus, each ID corresponds to a concept (the topic of the article regardless of the language), and all interlinked language editions represent various linguistic points of view on the concept.
In Section 2 we will give a brief overview of work on how cultural differences find reflection in multilingual online platforms, as well as on how Wikipedia has been used to compare cultural and linguistic points of view, and cultural biases involved in knowledge production.
However, Clive Tolley examines this claim from a linguistic point-of-view and disagrees with Anlezark's claim.
Language emerged (5.1028 90) because people started to notice how their instinctive vocal responses to things, comparable to animal noises, could be put at the service of their intuitive desire to communicate (for which infants' pre-linguistic pointing is cited as evidence).
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com