Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"linguistic nuances" is a correct and commonly used phrase in written English.
It refers to subtle differences or variations in language, such as word choice, tone, or phrasing. Example: The translator was well-versed in the linguistic nuances of both English and Spanish, allowing them to accurately convey the subtle meanings and cultural context of the original text.
Exact(12)
Borrowings often reflect concepts or linguistic nuances that do not exist in the native language.
Instead, her post inadvertently led to a bulging comment thread in which scientists quarrelled over the merits and linguistic nuances of impact.
A resident in Paris at the time, Jones had picked up French in three months and was able to deliver the linguistic nuances of the song when she recorded it in New York with Philly disco legend Tom Moulton.
Zuckerberg said he was optimistic that Facebook's AI would, within five to 10 years, be able to comprehend the "linguistic nuances" of content with enough accuracy to flag potential risks.
"Sentiments are very different from conventional facts," said Seth Grimes, the founder of the suburban Maryland consulting firm Alta Plana, who points to the many cultural factors and linguistic nuances that make it difficult to turn a string of written text into a simple pro or con sentiment.
In addition to priming the pump for developers, Alexa needs to be tweaked to learn not only a new language, but also accents, subtle linguistic nuances and local customs.
Similar(48)
His cartoons combined an ear for linguistic nuance with a caustic pen and brush.
What's at issue is not high principle but adaptation to a change in linguistic nuance.
Moreover, he believed he had located the linguistic nuance that separates 'crispy' from 'crunchy'crunchy
If he did, I'm sure that he wouldn't be championing this linguistic nuance and ambiguity.
As one of the reviewers who admired the collection, I liked its combination of linguistic nuance and emotional intensity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com