Sentence examples for linguistic ground from inspiring English sources

Exact(3)

Not only that, but at 6,000 years' distance, the linguistic ground is far from firm.

And Shepard is working new linguistic ground here, with a sparse text that's no less surreal than "A Lie of the Mind" but has more space and silence between its lines.

Either way, once you concede the linguistic ground -- by saying the words -- everything else eventually follows.

Similar(57)

Though India's big-state boundaries were determined on linguistic grounds, other claims for statehood, such as those based on economic and cultural coherence, have since been recognised.

On linguistic grounds Sardinian (not the language of an independent nation since the 14th century) and Occitan (the medieval Provençal) are usually regarded as languages rather than dialects.

On linguistic grounds he has been variously identified as the biblical Ezra, the Christian Apostle Andrew, Alexander the Great's cook Andreas, and sometimes as the biblical Elijah or Muslim al-Khiḍr.

On linguistic grounds, some scholars were at first disposed to bring them from lands west of the Black Sea, but it subsequently was shown that this theory conflicts with much archaeological evidence.

A second useful idea to retain would be that relatively few issues of translation of early Chinese texts can be resolved once for all on linguistic grounds alone.

The change is justified on linguistic grounds; it is alleged that the text in the manuscripts as they stand is not acceptable Greek.

Stanley and Williamson argue, on broadly linguistic grounds, that our default view of know how ought to be rather different from Ryle's.

In the Austronesian case, this could imply, on linguistic grounds, a familiarity with both wet and dry rice as well as with transplantation techniques (Sagart 2003).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: