Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "linguistic creativity" is grammatically correct and can be used in written English.
It refers to the ability to use language in an innovative, clever, or artistic way. Example: The poet's use of metaphor and wordplay showcases her linguistic creativity.
Exact(12)
But it retains its linguistic creativity: one's Aris means "arse"; an abbreviation of Aristotle, which rhymes with bottle-and-glass.
Linguistic creativity doesn't have to be playful and amusing; it can also be about experiences of marginalization, injustice and pain.
In this article, the focus is on noisy, nonsensical, sometimes unsettling performances of linguistic creativity and on their contexts.
"In his writings, Borges often referred to Solar as an inventor of languages and religions" and "evoked Solar's linguistic creativity," another wall label notes.
In politics, as in life, the alchemy of deals has as much to do with momentum, linguistic creativity, impatience and exhaustion as it does with content.
A perceptive literary critic, a world-famous writer of witty and playful verses for children, a leading authority on children's linguistic creativity, and a highly skilled translator, Kornei Chukovsky was a complete man of letters.
Similar(48)
But they may reject the link between linguistic productivity or creativity and the mathematical notion of recursion (see Pullum and Scholz 2010).
Storytelling by a child, as an educational activity, influences the child's linguistic ability, thought process, imagination, and creativity significantly.
Besides the personal contacts that Esperanto makes possible, I enjoy its flexible linguistic structure, which enables and instigates verbal creativity in a surprising way.
Overall, spatial and linguistic intelligences were positively related to (but did not influence) creativity, while bodily kinesthetic and interpersonal intelligences were negatively related to (but did not influence) creativity.
It's where creativity bubbles and thrives, shrouded by an enigmatic cloak of linguistic abandon.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com