Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The left inferior frontal area was also hypoactive, possibly reflecting the linguistic burden of the task [ 55].
Similar(59)
Firstly, it might be thought that it is acceptable to copy from other texts to some degree; secondly, the linguistic and cognitive burden of the task can be so heavy that the writer/student is forced to plagiarize; the third factor that might affect plagiarizing is the pressure of completing the task on time, and the fear of being penalized for not having done so.
It touches on economic migration, linguistic colonialism and the burden of carrying on when those around us pass away.
The diagnostic questions were imported, with linguistic adaptations as necessary, from the burden-of-headache questionnaire developed by LTB for population-based surveys (the HARDSHIP questionnaire [23]).
This burden was complicated by the ethnic, linguistic, and legal divisions between the populations brought under Frankish domination in the course of three centuries of conquest, beginning with the reign of the first Merovingian king, Clovis (481 511).
That such burden-shifting is endemic to discussions of linguistic nativism (the exchange in Ritter 2002 is illustrative) suggests to me that neither side in this debate has as yet fulfilled its obligations.
ME: And although you think you are insulting me, it is you who will ultimately feel the burden of shame, as your condescending assumptions and misguided linguistic pride will prove to be a stain on you and your nation.
Recently, the Global Campaign to Reduce the Burden of Headache Worldwide [1] and the Russian Linguistic Subcommittee of the International Headache Society initiated several epidemiological studies of primary headache disorders in the countries of the former Soviet Union.
We aimed to develop and validate a questionnaire to assess the burden of migraine after having translated it into the main languages in order to use it in subsequent studies in different linguistic populations.
Clearly they have no problem ignoring historical, linguistic and cultural context and quote-mining a verse out of context just to load up biblical burdens on others.
This supports previously findings of linguistic barriers to care and low cancer screening rates among Chinese Americans with LEP 52 54 with further insight about the additional burden of low health literacy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com