Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The Metropolitan Transportation Authority unveiled plans on Thursday to restore or expand service on nearly 40 subway, bus and commuter rail lines, two years after approving deep cuts amid a budget shortfall.
Similar(57)
It is meant to foster national pride in a country that remains riddled with fault lines three years after the ouster of its idiosyncratic dictator, Muammar Gaddafi.
(14) President Kennedy's 'Ich bin ein Berliner' speech, 1963 Film of JFK delivered the famous lines "Two thousand years ago the proudest boast was quivest romanius somum, today the proudest boast is Ich bin ein Berliner".
Son of an American scrapyard owner, he approaches the industry with affectionate curiosity, marvelling at the "groan and crunch" of machines that turn rubbish into usable goods.When Mr Minter first moved to Shanghai in 2002, the city had three subway lines; ten years later it boasts one of the world's largest systems, with 11 lines and 270 miles of track.
We introduced another new line two years ago, taken from the '60s, and called it Brasilia.
The partners first tested the line two years ago on the West Coast and sold 40,000 plants, Mr. Bagnasco said.
Back in 1835, Brussels became the world's first capital city to get a railway line – two years before London.
His plans for such a show were, he said, "for a year down the line" – two years on, there is nothing.
Mr. Bishop held the line two years ago and needed it, defeating Mr. Iliou by fewer than 400 votes in the general election.
Mr. Taylor lost his shovel speed after he was stabbed by a replacement worker who crossed a picket line two years ago during a strike over wages and benefits.
From 1961, players on the defensive team who were not involved at the penalty corner stood behind this line (this was then moved to the half-way line two years later).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com