Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(21)
"The reason I cut lines on the surface of the wrapping is to slow down the fuse," he told me.
"Using a metal point, the artist had then drawn lines on the surface, including elaborate hatchings, to create a detailed drawing of the Madonna and her child.
It began with the American astronomer Percival Lowell, who built a technically advanced telescope and through it saw straight lines on the surface of the red planet.
In this study, 35 retrieved ceramics femoral heads with evidence of metallic dark lines on the surface were analyzed.
Some of the lines on the surface of the skin are acquired after birth as a result of use or damage.
The adhesion properties of LM2 and HaCaT cell lines on the surface of PANI-Cys films in comparison with tissue culture plastic (TCP) are studied.
Similar(39)
Automobile bodies, aircraft and ship hulls, and the irregular terrain of the natural site of a dam, bridge, or highway, are studied and detailed by means of contour lines on the surfaces.
The black lines on the surfaces show configurations at three different time steps (initial, mid, and final configurations), with corresponding octopus arm pose in a 3D Cartesian space depicted in the right graph.
Several observations, such as spiral lines on the surfaces of some nonacosanol tubules [51], led to the assumption that tubules arise from a twisting or folding of a platelet-like precursor form.
The vocal line, on the surface, can seem more declamatory than melodic, but its shaping is subtle, and Mr. Leiferkus, who was in fine voice, has mastered its nuances.
These high-frequency angular perturbations of reflected light relate to the amplitude and phase of the ultrasound along a line on the surface of the object, and thus correspond to the acoustic wavefront.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com