Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
We do not observe these lines in high temperature growth of epitaxial YIG.
High temperature superconducting (HTS) power cable shows high application prospect in modern power transmission, as it is superior over conventional transmission lines in high engineering current density and environmental friendliness.
The idea for testing the survival of these P-element lines in high O2 (i.e., 90% O2) directly was that such P-element mutations, if present in genes of interest (based on the microarray results), could be either tolerant or sensitive to hyperoxia treatment, depending on whether that particular gene is important in the phenotype.
These results confirmed that the cell lines in high migration/invasion group had higher intensity of COX Va expression.
As shown in Figure 7A, the cell lines in high migration/invasion group (CL1-5 and H2009) had higher expression of Bcl-2 mRNA.
Figure 4A shows that the cell lines in high migration/invasion group had greater COX Va mRNA levels as compared with those in low migration/invasion group.
Similar(52)
Rudy Giuliani proposed a federal law to enable low-cost insurers in states like Kentucky to sell their products across state lines in high-cost states like New Jersey.
Early on, Halliday (1961), Ceplecha (1971) and Borovička (1994a) provided significant identification lists of lines in high-dispersion photographic spectra.
PG&E has yet to adequately bury power lines in high-risk areas, only using half the money budgeted for the important safety measure (see chart below).
WYJ-OE1 and WYJ-OE2 are two independent GNS4-overexpressing lines Fig. 8 Agronomic traits of GNS4-overexpressing lines in high-yield variety Wuyunjing 7 (WYJ7) background.
Fig. 7 Plant morphology, panicle architecture and grain size of GNS4-overexpressing lines in high-yield variety Wuyunjing 7 (WYJ7) background.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com