Suggestions(2)
Exact(23)
This reference set is therefore a useful resource for identifying diverse lines for use in functional and comparative genomics, in mapping and cloning gene(s), and in applied plant breeding for enhancing the genetic potential of chickpea.
It seems to work every time, with films such as Heat, City Slickers, Titanic and Fight Club throwing up plenty of evocative lines for use by the satirists.
Dr. Lanza said his group analyzed the health of its cattle clones because it was worried that Congress would ban all human cloning, not only cloning for reproduction but also cloning to develop cell lines for use as therapies.
The National Institutes of Health said Wednesday that it had approved 13 new human embryonic stem cell lines for use by federally financed researchers, with 96 more under review.
It offered an "attractive rent in a modern facility that people would want to work in," said Mr. Kopfli, chief executive of Chromocell, which creates cell lines for use in research and gene therapy.
Sequencing and resequencing of several thousands of accessions and breeding lines for use in sequence based mapping, genome wide association mapping, genome wide predictions and genomic selections have become possible with the help of these technologies (Deschamps et al. 2012).
Similar(37)
This will enable educators to establish guide lines for using haptic technology towards preparing students for surgery [ 12, 23, 28].
We are grateful to Dr Yi-Robg Chen (NHRI, Taiwan) for providing H1299 derivative cell lines for using in the present paper.
The Roman Catholic Diocese of Rockville Centre has set up a telephone line for use in reporting alleged sexual abuse of minors by members of the clergy.
The idea of creating a secondary line for use in public is not a new one.
A novel low-frequency anechoic lining for use underwater is investigated both theoretically and experimentally.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com