Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
But the speech was well crafted and more than competently delivered, with even its most mean-spirited lines accompanied by perky smiles and wrinklings of the nose.
Moreover, CHEQ-2 triggered S-phase cell cycle arrest in MCF-7, HepG2 and HT-29 cell lines, accompanied by generation of ROS, mitochondrial dysfunction and apoptosis.
At first the two instruments maintain the flavors of the cultures they represent, with graceful shakuhachi lines accompanied by vigorous, diatonic harp chords.
In return, they were able to bypass security lines, accompanied by Clear "concierges" who were stationed at airports like Kennedy International.
Earlier, players had used two-handed chords to make organs imitate the power of big bands; Smith's innovation was to use the organ in the manner of horn players and bop pianists to play nimble single-note melodic lines accompanied by gospel music harmonies.
Such change of the density of states is observed due to a splitting and displacement of the individual lines accompanied by their crossovers and the reordering of the energy levels.
Similar(51)
It is sparse music: usually just a single melodic line accompanied by a drone or a beat.
At other points a solid yellow line accompanied by a yellow striped passing-lane line has a double solid line to the left of it.
All recent presidents have ostentatiously crossed the city's sharply delineated colour line –accompanied by a brace of heavily armed Secret Service agents.
The word was that the women had started their journey at the southernmost stop on the red line, accompanied by two Slavic-looking women and a man in a black baseball cap.
We head downtown to Barneys in Union Square where my pal Irene Neuwirth was making a personal appearance to promote her jewelry line, accompanied by the wedding party of two.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com