Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
A further £15m has been spent on bringing 40 big ships back to the Mersey's new cruise liner terminal each year.
Every year it's held in a university or a hotel or a cruise liner terminal, and you get the feeling they'd do it in a pub car park if they had to.
It's back on Channel Five from tonight, and I guarantee that I'll be watching, dressed in a vest and my pants and cursing my enfeebled muscles for not letting me carry fridges around a cruise liner terminal to an adequate degree.
It is therefore beyond puzzling that last week Boris approved highly controversial plans for a new cruise liner terminal at Greenwich, which will spew even more nitrogen dioxide into an area which already suffers from its proximity to the Blackwall Tunnel and is one of the worst polluted in London.
In October 2013, Liverpool City Council approved the acquisition of the Cunard Building for use as offices and as a cruise liner terminal.
Similar(55)
It operates through the following segments: Liner Trade, Terminal and Harbor Transport, Air Cargo Transportation, Logistics, Bulk Shipping, Cruises, Real Estate, and Others.
The target interviewees held supervisory and managerial jobs in the maritime industry pertaining to ship management, marine insurance, government body, ship brokerage, terminals, liner firms and ship agencies.
But not in Manhattan, where a liner approaching the Passenger Ship Terminal must make a sharp right turn and a quick stop.
Dredging was completed in March, and a passenger terminal for ocean liners is scheduled to open later this year.
For instance, liner shipping companies and container terminals operate in the same locations to receive containers and load/discharge containers on/from ships.
David Lombino, a spokesman for the city's Economic Development Corporation said the yacht was the first private vessel to moor at the city-owned passenger terminal, where Cunard ocean liners frequently put in.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com