Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
(Xbox 360, PS3, PC, Electronic Arts) Call of Duty: Black Ops had the hype, yet left many cold with its frustratingly linear campaign mode.
Using the Nunchuk to take down someone as you lined up your next shot with the Wiimote made GoldenEye's linear campaign far better than it had any right to be.
The linear campaign of your average Call of Duty isn't likely to tell any player of any age much about army life, but games like BioShock and Spec Ops: The Line go way beyond the gunning down of grunts in gorgeously drawn corridors.
Similar(57)
Sometimes the incremental models of barriers to entry, linear campaigns, and hierarchical controls will be the right ones.
You can also target those that have seen your ad and indeed those that have not on your linear TV campaign on Sky Advance.
Similarly, my experience of activism has obliged me to question linear approaches to campaigning, for example, as I hesitantly embraced the realisation that change doesn't happen like that.
EDO helps marketers, particularly movie studios, design and tweak ad campaigns on linear broadcast and cable network television, which, despite sharp gains by digital rivals, still command half of all national advertising dollars.
But time in a presidential campaign is not linear.
Many of today's third-party ads like the Swift Boat attacks that helped defeat Senator John Kerry in 2004 are linear descendants of the Willie Horton campaign.
Yes, there's a map, and a hub world structure, but aside from some bonus levels and odd mini-game, the campaign is mainly linear, pushing you forward through the story towards the next cut scene.
This time around you'll play through a 20+ mission single player campaign that while linear, actually changes depending on you performed in completing various objectives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com