Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "line touched" is grammatically correct and can be used in written English.
Example sentence: The painter carefully drew each line, making sure that none of them touched each other.
Exact(1)
Xu et al. introduced the so-called RNFL defect, a localized sector in which the RNFL contour line touched or dipped into the <1% reference zone for a length of less than 180°, due to microinfarctions of the retina of which appearance correlates with arterial hypertension [ 29].
Similar(59)
(The normal line is perpendicular to a tangent line touching Earth's curvature at that point on the surface).
Some of the corners you put your wheel over the white line, touch the grass and you're off.
You cross the line, touch the wall or stick the landing to the best standard you could ever imagine.
As the line, "touching me, touching you" emanated from Mr. Garcia, in Diamondesque warblings, the hundreds before him grabbed their chests ("me") and then pointed at the band ("you").
The 70 ° CGM latitude line touches the west coast of Greenland with its chain of magnetometers.
Fracture plane measured off the horizontal plane (line touching the roofs of acetabulum) is the Pauwels' angle or "shear angle".
This boundary coincides with the first magnetospheric field line touching the reconnection region and can be located in a wide local time region depending on the instant IMF direction.
It was a ghastly moment from a Scottish perspective, but minutes later Laidlaw did get over the line, touching down from half a metre out through a forest of bodies.
In a later remix of "Touch It" the line "touch it, bring it, pay it, watch it, turn it, leave it, start, format it" from "Technologic" was sung by R&B and rap artist Missy Elliott.
MNTDs are the concentrations at which cytotoxicity starts to become evident (where line touches x-axis).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com