Your English writing platform
Discover LudwigExact(53)
In his Treatise on the Arte of Limning (c. 1600) he gives an account of his method and many sidelights on his own mercurial and engaging temperament.
"I've fabricated some twists and patter limning a narrative that won't step on the toes of the other moguls who actually own the rights and would no doubt respond with what my lawyer, Nolan Contendere, says is a slam-dunk legal action".
Rather than limning the inchoate hopes of youth, "Middlemarch" seemed to be about the resignations that attend middle age.
Tells about a speech by Anthony Lake, Mr. Clinton's national-security adviser, to whom the task of limning an overarching strategic vision for the post-Soviet era apparently fell.
Howard, quickly limning two centuries of American history, pointed out that large social changes occur every forty years, and we are due for one right now.
Twelve-panel full-color THE BACK PAGE limning a couple's argument over a faint noise which may be imaginary.
Similar(7)
In "The Inner Workings of a Rendering Plant", she limns a particularly effective method of skinning a dead, bloated cow (it involves an air hose).
But the more illuminating contests are those where a candidate does campaign, because that's where we can limn a stronger connection between the effort and the outcome.
This is the landscape Classical, with figures that has stirred romantics since it was first limned by 17th-century etchers and sketchers.
The contours of the funeral march were deftly limned, with the martial theme approaching through the mists, ringing out majestically, then receding back into them; Buniatishvili's preternaturally smooth solution to the perennial challenge of the Presto took the breath away.
It looks so pale and withdrawn from us, this almost cursorily limned, dully functional room of sorts, quite crude and almost childlike in its fashioning.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com