Your English writing platform
Discover Ludwig'limn' is an accepted word in English and it is used as a verb meaning "to describe or portray in painting, prose, or poetry"
For example: The author limned a vivid picture of a summer day in the country.
Exact(56)
But the more illuminating contests are those where a candidate does campaign, because that's where we can limn a stronger connection between the effort and the outcome.
Both artists exercise a chafing, rather unfriendly wit and suggest a double sense of the verb "to draw": to limn and to pull forth.
It was one thing to limn the strangeness of his lyrics; it was quite another to figure out why, for example, he elected to butcher "Hava Nagila" on the harmonica for a Lubavitcher Hasidim telethon.
Remember the uproar over the critic Michiko Kakutani's (over)use of the word "limn"?
As I listened to Mancuso limn the marvels unfolding beneath our feet, it occurred to me that plants do have a secret life, and it is even stranger and more wonderful than the one described by Tompkins and Bird.
With the addition of two crescents for eyes, they limn a portrait of a sad President George W. Bush.
In the enthralling new biography "Cleopatra: A Life," Stacy Schiff describes the Egyptian ruler with the same imagery used to limn Zenyatta: "self-assured, authoritative and saucy".
Her songs limn the erotics of danger and also the pains of disappointment, drawing equal strength from both.
While there are indeed elements of sorcery in some of his unorthodox staging choices (sense of smell is key to a climactic scene in "Our Town"), he is also tenaciously invested in the ditch-digging necessary to limn a character's psyche.
He had been booked to advance his theories on what led to the hospitalization of the British singing star Susan Boyle, to limn the psychological fissures in the marriage of Jon and Kate and to answer the question: "Reality Television Out of Control?" He wore a navy blazer and silver tie that harmonized spectacularly with his hair.
They limn a familiar line between the erotic and the ecstatic, plunging, bucking and shaking themselves through rough-and-tumble skeins of circular movement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com