Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
They said that there were no time limits (unlike in other similar schemes).
There's also no upload limits, unlike Soundcloud, which charges uploaders after they pass a certain threshold.
However, there are no national regulations concerning the temperature threshold limits, unlike, for example, in Austria and Germany, where a temperature difference of 6 K has been set as the groundwater threshold limit for open-loop systems (Haehlein et al. [2010]).
With no term limits, unlike a Presidency, a Senate seat can last a lifetime.
This careers typically have ceilings and earning limits, unlike the limits you can reach if you pursue your own endeavors and doing something that you love.
Similar(53)
But physical copies of his single are limited, unlike the Choir's who are stocked across the country.
Substitutions are limited, unlike American football.
Large dissipation, for the adopted model, leads mathematically to fast and damped oscillations in the limit, unlike viscously overdamped systems.
In his speech Tuesday, Obama stressed a strike would be limited – unlike the wars in Iraq and Afghanistan – but he answered some skeptical lawmakers who have wondered if a "pinprick" strike would be worth it.
Hepatic insulin sensitivity cannot be inferred from observed postprandial change in hepatic glycogen concentration because glucose transport into the hepatocyte is not rate limiting, unlike in muscle, and hyperglycemia itself drives the process of glycogen synthesis irrespective of insulin action.
It appears that its respiratory effects are limited, unlike morphine and fentanyl which have been shown to have no ceiling effect for analgesia but which can cause severe respiratory depression and apnea in high doses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com